City of Mirrors

Songs of Lalan Sai

Price: 922.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780190942229

Publication date:

31/12/2018

Paperback

648 pages

235.0x156.0mm

Price: 922.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780190942229

Publication date:

31/12/2018

Paperback

648 pages

235.0x156.0mm

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Rights:  OUP USA (INDIAN TERRITORY)

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Description

Carol Salomon dedicated over thirty years of her life to researching, translating, and annotating this compilation of songs by the Bengali poet and mystical philosopher Lalan Sai (popularly transliterated as Lalon) who lived in the village of Cheuriya in Bengal in the latter half of the nineteenth century. One major objective of his lyrical riddles was to challenge the restrictions of cultural, political, and sexual identity, and his songs accordingly express a longing to understand humanity, its duties, and its ultimate destiny. His songs also contain thinly veiled references to esoteric yogic practices (sadhana), including body-centered Hathayogic techniques that are related to those found in Buddhist, Kaula, Natha, and Sufi medieval tantric literature. 

Dr. Salomon's translation of the work is the first dedicated English translation of Lalan's songs to closely follow the Bangla text, with all of its dialectical variations, and is here produced alongside the original text. Although her untimely death left her work unpublished, the editors have worked diligently to reconstruct her translations from her surviving printed and handwritten manuscripts. The result is a finished product that can finally share her groundbreaking scholarship on Baul traditions with the world.

About the Editors

Carol Salomon was, at the time of her death in 2009, Senior Lecturer in Bengali in the Department of Asian Languages and Literature of the University of Washington.

Keith E. Cantú is a doctoral student in Religious Studies at the University of California, Santa Barbara.

Saymon Zakaria is Assistant Director of the Bangla Academy. He has delivered academic lectures on language, literature, and culture at the University of Chicago, the University of Washington, the Tokyo University of Foreign Studies, and the Sapientia-Hungarian University of Transylvania.

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Table of contents

Foreword (English)
Foreword (Bengali translation)
Introduction (English)
Editors' Note (English)
Editors Note (Bengali translation)
Abbreviations

Part One: Previous Publications
On editiong the Song of Lalan Fakir using both Oral and Written Sources

Part Two: Songs of Lalan Sai
Alphabetical Song List (Bengali)
Alphabetical Song List (English)

Bibliography
Glossary
Index

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Features

  • The first major publication in English on the figure Lalan Sai
  • Includes original Bengali source text for immediate comparison with Salomon's translation
  • Provides Roman transliteration for easy comparison of precise vocabulary

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Review

"City of Mirrors: Songs of Lilan Sai is a magisterial work by the late Carol Salomon, ably reconstructed from notes and drafts by Keith E. Cantú and Saymon Zakaria Salomon's knowledge of, and expertise with, local Bengali dialects, her comprehensive field work, and her remarkable translation skills are all combined in this splendid volume that presents her renderings of one hundred thirty-seven Baul songs by Lalan The scholarly community should embrace this superb publication and remember Carol Salomon for her many years of contributions to our understanding of the fascinating traditions of the Bauls."--Glen Alexander Hayes, Reading Religion

Text, Translation and Commentary by Carol Salomon, Edited by Keith Cantú & and Saymon Zakaria Foreword by Richard Salomon and Introduction by Jeanne Openshaw

Description

Carol Salomon dedicated over thirty years of her life to researching, translating, and annotating this compilation of songs by the Bengali poet and mystical philosopher Lalan Sai (popularly transliterated as Lalon) who lived in the village of Cheuriya in Bengal in the latter half of the nineteenth century. One major objective of his lyrical riddles was to challenge the restrictions of cultural, political, and sexual identity, and his songs accordingly express a longing to understand humanity, its duties, and its ultimate destiny. His songs also contain thinly veiled references to esoteric yogic practices (sadhana), including body-centered Hathayogic techniques that are related to those found in Buddhist, Kaula, Natha, and Sufi medieval tantric literature. 

Dr. Salomon's translation of the work is the first dedicated English translation of Lalan's songs to closely follow the Bangla text, with all of its dialectical variations, and is here produced alongside the original text. Although her untimely death left her work unpublished, the editors have worked diligently to reconstruct her translations from her surviving printed and handwritten manuscripts. The result is a finished product that can finally share her groundbreaking scholarship on Baul traditions with the world.

About the Editors

Carol Salomon was, at the time of her death in 2009, Senior Lecturer in Bengali in the Department of Asian Languages and Literature of the University of Washington.

Keith E. Cantú is a doctoral student in Religious Studies at the University of California, Santa Barbara.

Saymon Zakaria is Assistant Director of the Bangla Academy. He has delivered academic lectures on language, literature, and culture at the University of Chicago, the University of Washington, the Tokyo University of Foreign Studies, and the Sapientia-Hungarian University of Transylvania.

Read More

Reviews

"City of Mirrors: Songs of Lilan Sai is a magisterial work by the late Carol Salomon, ably reconstructed from notes and drafts by Keith E. Cantú and Saymon Zakaria Salomon's knowledge of, and expertise with, local Bengali dialects, her comprehensive field work, and her remarkable translation skills are all combined in this splendid volume that presents her renderings of one hundred thirty-seven Baul songs by Lalan The scholarly community should embrace this superb publication and remember Carol Salomon for her many years of contributions to our understanding of the fascinating traditions of the Bauls."--Glen Alexander Hayes, Reading Religion

Read More

Table of contents

Foreword (English)
Foreword (Bengali translation)
Introduction (English)
Editors' Note (English)
Editors Note (Bengali translation)
Abbreviations

Part One: Previous Publications
On editiong the Song of Lalan Fakir using both Oral and Written Sources

Part Two: Songs of Lalan Sai
Alphabetical Song List (Bengali)
Alphabetical Song List (English)

Bibliography
Glossary
Index

Read More