Global Norms and Local Courts

Translating the Rule of Law in Bangladesh

Price: 251.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780198837619

Publication date:

31/12/2018

Paperback

232 pages

234.0x153.0mm

Price: 251.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780198837619

Publication date:

31/12/2018

Paperback

232 pages

234.0x153.0mm

Tobias Berger

Rights:  OUP UK (Indian Territory)

Tobias Berger

Description

What happens to transnational norms when they travel from one place to another? How do norms change when they move; and how do they affect the place where they arrive? This book develops a novel theoretical account of norm translation that is located in between theories of norm diffusion and norm localization. It demonstrates how such translations do not follow linear trajectories from 'the global' to 'the local', rather, they unfold in a recursive back and forth movement between different actors located in different context. As norms are translated, their meaning changes; and only if their meaning changes in ways that are intelligible to people within a specific context, the social and political dynamics of this context do change as well. 

This book analyses translations of 'the rule of law', focusing on contemporary donor-driven projects with non-state courts in rural Bangladesh, and shows how in these projects, global norms change local courts -- but only if they are translated, often in unexpected ways from the perspective of international actors. Based on extensive fieldwork, this book reveals how grassroots level employees of local NGOs significantly alter the meaning of global norms -- for example when they translate secular notions of the rule of law into the language of Islam and Islamic Law -- and only thereby also enhance participatory spaces for marginalized people.

About the Author

Tobias Berger is Assistant Professor in Politics and International Relations at the Otto Suhr Institute for Political Science at the Freie Universitat Berlin. Having studied at SOAS, Oxford, and Berlin, he obtained he PhD at the Freie Unviersitat in 2014. He was a visiting postdoctoral fellow at the Max-Planck Institute for Social Anthropology in Halle/Saale and a Junior Visiting Fellow at the Institute for the Human Sciences in Vienna. His research interests are located at the intersection of International Relations, Legal Anthropology, and Political Theory. 

Tobias Berger

Table of contents

1. Introduction: Global Norms and Local Courts
Part I 
2. Norms in Translations
3. The Village Courts in Bangladesh
4. Between the State and the Shalish: the Logic of Non-Enforcement
Part II 
5. The Project 'Activating the Village Courts'
6. Translating Institutions
7. Translating Practices and Normative Orders
8. Conclusion: All that's Lost in Re-Translation

Tobias Berger

Features

  • Novel theoretical account of norm translation
  • Provides in-depth empirical exploration of the largest development project with non-state courts anywhere in the world today
  • Provides a multi-disciplinary approach
  • Features extensive case studies and interview material

Tobias Berger

Tobias Berger

Description

What happens to transnational norms when they travel from one place to another? How do norms change when they move; and how do they affect the place where they arrive? This book develops a novel theoretical account of norm translation that is located in between theories of norm diffusion and norm localization. It demonstrates how such translations do not follow linear trajectories from 'the global' to 'the local', rather, they unfold in a recursive back and forth movement between different actors located in different context. As norms are translated, their meaning changes; and only if their meaning changes in ways that are intelligible to people within a specific context, the social and political dynamics of this context do change as well. 

This book analyses translations of 'the rule of law', focusing on contemporary donor-driven projects with non-state courts in rural Bangladesh, and shows how in these projects, global norms change local courts -- but only if they are translated, often in unexpected ways from the perspective of international actors. Based on extensive fieldwork, this book reveals how grassroots level employees of local NGOs significantly alter the meaning of global norms -- for example when they translate secular notions of the rule of law into the language of Islam and Islamic Law -- and only thereby also enhance participatory spaces for marginalized people.

About the Author

Tobias Berger is Assistant Professor in Politics and International Relations at the Otto Suhr Institute for Political Science at the Freie Universitat Berlin. Having studied at SOAS, Oxford, and Berlin, he obtained he PhD at the Freie Unviersitat in 2014. He was a visiting postdoctoral fellow at the Max-Planck Institute for Social Anthropology in Halle/Saale and a Junior Visiting Fellow at the Institute for the Human Sciences in Vienna. His research interests are located at the intersection of International Relations, Legal Anthropology, and Political Theory. 

Read More

Table of contents

1. Introduction: Global Norms and Local Courts
Part I 
2. Norms in Translations
3. The Village Courts in Bangladesh
4. Between the State and the Shalish: the Logic of Non-Enforcement
Part II 
5. The Project 'Activating the Village Courts'
6. Translating Institutions
7. Translating Practices and Normative Orders
8. Conclusion: All that's Lost in Re-Translation

Read More